Прошлым летом я покупал арбуз. Обыкновенный красочный арбуз, каких вырастает на прилавках магазинов и рынков в конце августа и начале сентября тысячи. Сочный, сладкий арбуз выбрать – дело технологически непростое. Мало кому самостоятельно, без психологических тренингов, удается овладеть этим искусством за короткий арбузный сезон. И поэтому многие совершают типичную ошибку, выбирая арбуз по старинке, по степени сухости хвостиков. А между тем, чтобы купить правильный арбуз, надо смотреть на продавца. У продавцов не один раз побитых жизнью по лицу и печени – арбузы всегда сладкие.
Ходя по рынку, я никак не мог найти подходящий экземпляр. Уже собрался начать присматриваться к хвостикам арбузов, как вдруг один из продавцов меня окликнул:
- Ай, земляк, подходи. Смотри, пробуй. Сладкий мед, ай, вкусный…
Обратив внимание на загар продавца и его привычку говорить с акцентом, я буркнул:
- Какой я тебе земляк, - хотел добавить, - тамбовский волк тебе земляк. Но в последнюю секунду удержался от агрессии. Это могло не понравиться волку.
Пока я пытался найти логическую связь между тамбовским волком и арбузом, парень с юга уже нашел самый большой арбуз:
- Вот он, - сказал гений арбузных продаж, - слаще пока не вырос.
- Да ладно, - засомневался я, - обманешь, как обычно.
- Как обманешь!? Слушай, я мусульманин. У нас за обман камнями побивают или сто плетей. Кто хочет?
- Сто плетей! Какая возвышенная идея, - возникала у меня мысль. Просто прекрасная идея. Что может быть лучше ста плетей по загару, с умилением думал я.
Помечтав так несколько секунд, я возразил:
- Но ведь в шариате написано, что неверного обмануть – не грех.
Продавец, оценив мои познания в исламе, широко улыбнулся:
- А говорил не земляяяяк…
Огромным и сладким арбузом, который был куплен у земляка тамбовского волка, я остался доволен.
Когда Зигмунд Фрейд обнаружил, что половина его клиенток, в ходе психотерапии влюбляются в него, он, даже не ходя на рынок за арбузом, догадался, что это «трансфер» (перенос).
Трансфер – это такое явление, когда человек переносит свои чувства, возникшие к одному человеку, на другого. В психотерапии клиенты часто переносят свои эмоции и чувства на психотерапевта.
Переноситься могут как позитивные чувства: любовь, симпатия, дружба, привязанность, так и негативные: ненависть, отвращение, презрение.
Перенеся на психотерапевта любовь, которая много лет назад отдавалась другому мужчине, женщины с той же страстью желают психотерапевтов. Причем сами они, без помощи психотерапевта осознать не могут, что продолжают любить того же, полного тестостероном мужчину, а не этого, надменного и холодного доктора невротических душ.
В психотерапии трансфер изучен достаточно хорошо и активно применяется с целью помочь пациентам избавиться от неврозов, а и психотерапевтам получить деньги насущные. В торговле арбузами трансфер, хоть и не изучен, но применяется с аналогичными целями.
Управленец арбузами отреагировал на мою реплику естественно, в стиле эффективного менеджера, без особых мыслей о Фрейде. Думаю, о Хусейне он также не вспомнил ни разу. Однако наличие в речи арбузного воротилы религиозных терминов, подействовало на меня гипнотически. Видимо, потому, что в моем сознании религиозные люди – это люди в первую очередь честные и порядочные. Люди, которые не обманывают других по всяким мелочам. Которые поступают с другими так же, как хотят, чтобы поступали с ними.
Не я один такой идеалист-мечтатель. Большинство людей, осознав, что имеют дело с религиозным человеком, подумают так же. Сначала религиозная лексика заставит многих вспомнить какой-то благочестивый образ. Какого-нибудь святого старца или хромого блаженного. Неважно кого, важно, что носителя и блюстителя горького нектара честности. А затем этот безгрешный образ, этот виртуальный фантом высокой морали будет перенесен задумавшимся клиентом на продавца, изъясняющегося религиозными истинами.
Это не совсем трансфер, потому что чувства, эмоции, отношения переносятся в данном случае с образа, а не с человека. Однако эффект почти такой же. Религиозного продавца мы в меньшей степени заподозрим в жульничестве, чем продавца напористого, убедительного, но без Бога в душе и без религиозных слов на языке.
Религиозный трансфер – вполне пригодный инструмент повышения убедительности. Особенно в век свободного доступа к информации. Ну как переубедить клиента, слазившего в Интернет и все там вплоть до нижнего белья рассмотревшего? Что ему нового можно показать и рассказать о себе и своем товаре?
Нет, завоевать доверие и повысить свой авторитет за счет особых компетенций в товаре, сегодня невозможно. А вот завоевать доверие у клиента на религиозной почве и затем перенести этот доверие в плоскость продаж – вполне возможно.
Современные клиенты мало чего такого знают о религии, совсем не интересуются деталями. Поэтому у каждого из нас, при минимальных затратах времени, есть шанс стать для клиентов профессором теологии. Польза несомненная. Даже если не пойдут продажи, можно уйти в монастырь, преподавать теологию и выращивать арбузы.
Евгений Буряков