ведение переговоров

Статьи о юморе и острословии.
Теория и практика

10.11.2009

Винегрет-минегрет


Когда человек в общении, разговоре пользуется странными, какими-то особенными словами, он неминуемо становится центром притяжения. Энерготизатором. Заправочной станцией. ЮКОСом духовных энергий.  

Для того чтобы породить новое слово, новый фантом смысла, достаточно бывает объединить в одно целое до боли старые слова. Например, когда-то детский писатель и большой выдумщик К. Чуковский, объединив в одно слово глагол «мой», предлог «до» и слово «дыр», получил неизвестное доселе имя Мойдодыр. Доктор Айболит было создано им тем же способом. Путем объединения междометия «ай» с глаголом «болит».

Недавно на одном из форумов, читая отзыв какого-то шутника, я удивился тому имени, которым шутник называл своего клиента. Называл он его ласково «быдлопареньком». Не хотел бы я оказаться в той дерьмократической стране, где правят быдлопареньки.

Образованием новых слов путем сложения старых занимаются в средней школе. У нас же не средняя школа, а центральная Школа Острословия и Иронии, поэтому попробуем объединять в единое целое только части слов, вырывая у них середину или отрывая от них конец. Ужас какой-то предлагаю.

Если вы зайдете на сайт Грани.Ру, то не сможете не заметить граненый проект, получивший название «Лужква». Наверное, не надо детально растолковывать, что слово «Лужква» составлено из части человека по фамилии Лужков и окончания «ква», оторванного от имени города Москва.

Согласитесь, эффект небанальный! И невероятно, что получен такими малыми средствами. Всего-то, одним словом удалось передать подсудное положение неподсудных людей.

А что же московское ропщество? Да, как и всегда, – громко ропщет у себя на кухне.

Раньше хоть можно было получить визу и уехать куда-нибудь за рубеж отдохнуть. А сейчас визу будешь получать полгода. Невизучие мы какие-то.

Остается нам, как и советским пивонерам, одно – утешаться пивом.

Несправедливо как-то жизнь устроена. Турки вовсю могут наслаждаться нашей, русской простиТурцией. А у нас вместо бесплатной медицины, какое-то здравоохрЕнение.

И ни в один суд ведь не пожалуешься. Кругом одни судержанки.

Возникновение нового слова или выражения путем объединения частей двух слов или выражений называется контаминацией. Не путать с консумацией.

Консумацией заниматься и почетно, и денежно. А контаминацией – только почетно. В отличие от консумации при контаминации слова или выражения дробятся на части, а затем эти части соединяются в целое до получения искомого смысла. Примеры выше.

Новое слово или выражение, полученное путем контаминации, обретает саяно-шушенскую мощь, как бы впитывая в себя энергию, встречающихся в новом слове и ударяющихся друг о друга реальностей. Контаминированное слово оскелечивает, выпячивает то, что раньше скрывалось за туманом догадки.

При контаминации реальности, ранее не имеющие между собой никакой связи, параллелятся, накладываются, смешиваются друг с другом, что ведет к возникновению комического эффекта.

Контаминация – это просто смешно. А когда не смешно, то остроумно.

Но не только с помощью контаминации можно заострить свой кусачий язык и добиться комических эффектов.

Новые слова можно создавать по конкретному образцу, прибегая к структурной аналогии.

Например, анекдот.

Поехал мужик отдыхать на юг. Море, рестораны, девочки. Отдыхалось хорошо. Когда наступила пора возвращаться домой, мужик кинулся, а денег нет даже на билет. Осталась только мелочь. Пошел он на телеграф и говорит:
- Хочу домой телеграмму отправить, чтобы мне выслали деньги, но у меня только тридцать копеек.
Телеграфистка, привыкшая к подобным случаям, с ухмылкой отвечает:
- Этих денег хватит только на одно слово.
Мужик задумался, как одним словом объяснить домашним, чтобы деньги выслали. Подумал и придумал:
- Телеграфируйте, - говорит, - одно слово «рублируйте».


Несуществующее слово «рублируйте» связывает со словом «телеграфируйте» только похожесть структуры слов. Телеграфируйте, рублируйте – очень схожие, говорят аналогичные по звучанию слова, если не задумываться. Других признаков, которые объединяли бы эти слова, нет.

Не было, пока не была построена структурная аналогия. А аналогия, как зараза. Если уж построена хотя бы по одному признаку, то обязательно распространится и на все остальные признаки сравниваемых понятий, объектов.

Например, аналогия структуры слов может, как блоха, перепрыгнуть на аналогию значений слов.

Значением слова «телеграфировать» является действие «доставлять» информацию. В результате аналогии, построенной всего лишь по звучанию слов, значение «доставлять» перепрыгнуло со слова телеграфировать на слово «рублировать». Только доставлять уже не информацию, а рубли. В итоге несуществующее и ничего не означающее слово «рублируйте» обрело и значение, и смысл.

Может быть, если механизм понятен, то вы сами поищите, какие слова стали базой для построения следующих аналогий.

***
Что такое наёмный работник? Это тот человек, которого всё время наёмывают.


***
Полный хрустец

***
Полный бензец

***
Гребаный кризис

***
Музыкальной школе требуются пиананисты, гетерасты и вялочленисты.

***
Промышляемость

***
Улицы небритых фонарей

***
Сотрутники

Это еще не все способы получения заточенных словечек и комических эффектов. Есть и другие. Начну с анекдота.

Приезжают журналисты из России в Баку и обращают внимание, что местные жители как-то странно изъясняются:
- Фрукты-мрукты продаем, шашлык-машлык жарим, нефть-мефть добываем...
Приходят за разъяснениями к министру культуры Азербайджана.
- Скажите, пожалуйста, почему у вас так странно говорят: произносят слово, а затем повторяют его, подменив первую букву на «м»?
- Ну как вам объяснить... Наверное, просто культур-мультур у людей низкий.


Способ, который ярко был продемонстрирован этим анекдотом, называется редупликация (удвоение). Нам всем он хорошо известен и не требует никаких умений. Достаточно, произнеся слово, эхом повторить похожее слово, содержащее в основе корень или какую-то часть первого слова.

Этим нехитрым способом можно продемонстрировать свою иронию к событию или человеку, а в некоторых случаях явить сарказм. Иноземные компании используют этот способ для лучшей запоминаемости своих брендов. Например, Kitkat, Hubba-Bubba, Tic-Tac.

Редупликация тот способ, который позволяет хулиганить по-всякому. Например, оба слова редупликата могут иметь осмысленное значение.

***
Жадина-говядина
Власти-мордасти


***
Турок в Москве ходит по магазину, и не может выбрать, какую рыбу купить. Звонит домой:
- Ай, беним, какую рыбу купить?
- Ай, татлим, а какая там есть?
- Да много рыбы. Судак-мудак есть.


Другой вариант – это, когда первое слово в редупликате имеет значение, а второе не имеет. Это наиболее часто встречающийся вариант. Например.

***
Фокус-покус
Танцы-шманцы


Значительно реже встречаются редупликаты, когда первое слово не имеет значения и не существует, а второе слово реально.

***
Гоп-стоп


Почаще встречаются редупликаты, в которых оба компонента ни имеют значения.

***
Хабур-чабур.
Шурум-бурум


Но это все условности. Как уже было замечено, хулиганьте свободно, лишь бы было смешно.

Я отобрал наиболее часто встречающиеся в русском языке редупликаты. Надеюсь, они вас развлекут.

Шуры-муры
Помидоры-момидоры
Оскар-шмоскар
Колбаса-молбаса
Ширли-мырли
Трали-вали
Фигли-мигли
Павлин-мавлин
Шалтай-болтай
Каляка-маляка
Трали-вали
Шагадам-магадам
Шир-пыр
Гоголь-моголь
Трень-брень
Картошка-мартошка
Чих-пых
Хип-хоп
Каша-малаша
Кудри-мудри
Хухры-мухры
Ядрёна-матрёна
Аты-баты
Ахалай-махалай
Ёксель-моксель
Курилка-мурилка
Вече-мече
Сальдо-бульдо
Сиськи-масиськи
Мальчиш-кибальчиш
Хухры-мухры
Буги-вуги
Летка-енка
Туфта-муфта
Еники-беники
Мультик-пультик
Муси-пуси
Коза-дереза
Зайка-побегайка
Юристы-кулинаристы
Тверская-взрывская
Елки-палки
Тренди-бренди
Чучело-мяучело
Супер-пупер


Евгений Буряков


Возврат к списку